土耳其凱梅爾Maxx皇家酒店
- 2014-11-30 16:21:58
- 來源/作者:互聯網/佚名
- 己被圍觀次
Maxx Royal Kemer Hotel / Baraka Architects山林與海景,進入自然的門戶--土耳其凱梅爾Maxx皇家酒店
Baraka Architects給gooood分享了這座占地15萬平米,位于土耳其安塔利亞凱梅爾區Kiri?鎮的凱梅爾MAXX 皇家酒店。酒店立于城市地區
和自然區域兩者之間,是進入自然區域的門戶。
酒店建立在陡峭的山坡上,被茂密的森林、兩條海灣和一個非常長的海灘所包圍。它由東到西可根據樹木,獨特的植物,山坡,1987年在此區
域建造的Kiri?世界酒店的殘留建筑以及海灣和小海灘等等自然或人工要素分成具有不同特征的景觀特色分區。
這座酒店最突出的特點是其的內斂和吸納性,而非張揚與暴露。

form the architect:
The project area is located in the town called Kiri?, in Kemer district of Antalya, Turkey. It has an area of 150.000 square meters and is almost
like a boundary between the developed and natural areas, a doorstep into the nature.
Extending on a rather steephillside, the project area is surrounded by a thick forest, two bays and a very long beach. It is positioned east to
west and divided into natural sub-areas different in character by trees, unique flora, dropping hills, remains of the Kiri? World Hotel that was
built in this area in 1987 as well as bays and small beaches.
The most prominent feature of the project area is the way it absorbs and conceals and holds back whatever it bears inside instead of revealing
them.

所有的設計都在上述理念構成的框架中進行,根據每個區域的具體環境而進行對應的設計。
酒店客房總數為291間:主樓里共133間100平方米的套房,斜坡上共84間185平方米的家庭套房,海灘上59幢各占150,250,310平方米的拉
古納別墅,15幢各占250,350和450平方米的海景別墅。此外還有6間點菜餐廳和4間酒吧。

The information above provides the main criteria establishing the conceptual framework of the project. In that regard, the contexts specific to
each sub-area and the design criteria developed based on these concepts have been adopted as type guide. General decisions on settlement
have been made accordingly.
The hotel has 291 rooms in total: 133 suites of 100 square meters in the main building, 84 family suites of 185 square meters on the slopes, 59
laguna villas of 150, 250 and 310 square meters on the beach and 15 beach villas of 250, 350 and 450 square meters. There are 6 à la carte
restaurants and 4 bars.

別墅區(拉古納別墅——海景別墅 )
聯排別墅位于相對空平坦的海灘區,每家每戶的體量在前后都稍有錯開,片墻成為限定空間的主要元素,定義出公開,半私人和私人空間。水
域在建筑前或者后展開,與片墻發生接觸,成為一個滲透進入建筑的元素,將這片區域定義出永恒寧靜的氛圍。
別墅區的材料選擇上,建筑師希望兼顧自然融合與高強度這兩種特性。建筑師將橫截面為14厘米的天然石材貼在混凝土結構外,塑造出磚石墻
外觀建筑,與當地自然環境和諧。

VILLA AREA (Laguna villas – beach villas)
The Laguna villas arranged as townhouses are positioned on this rather bare, wide and flat zone that bears the traces of the former
construction and extends between the long beach and the vegetated area crawling into the beach.
Based on the scenario that the townhouse typology will be designed on a single direction and two directions, the distance between the buildings
have been defined by using walls as structural elements. The spaces defined by these walls have been analyzed in detail according to their
public, semi private and private usage.
The basic design motivation is built upon various aspects like the intensity and the arrangement of the wall elements, irregular extension of
these walls into the pool, the way spaces between the buildings are hidden and not visible, and the way they leave the construction without any
reference. Water is another element which penetrates, reflects and accentuates the building. The unity between water and the walls that define
the spatial setup is the main element establishing this timeless feeling.






ABOUT THE USE OF MATERIALS IN THE VILLA AREA
In order to ensure that the detailing of the walls as the most important element of this building group has the capacity to support the general
approach, attention needed to be focused on the choice of materials. To ensure mixing with nature and to increase the strong structural effect,
the walls need to have an intensive cross section. In that context, natural stones with a cross section of approximately 14 cm have been applied
by stacking them with delicate masonry along the two façades of the fixed concrete framework of the walls.Thereby, the cross section of the
walls attains an image that gives the impression of being an ordinary masonry wall, a natural part of its location and a connection with the
landscape. Here, pieces of slate in different tones but similar in size have been used. Such an effective and intense use of natural stone
materials has been the main factor behind reaching the desired feeling in the project area.






山坡(家庭套房)
HILLSIDE (family suites)

設計理念建立在“條件限制”之上,如陡坡,茂密的松樹林,場地微氣候以及之前建筑物的痕跡。雖然這樣的限制最初被看做是不利條件,但
實際上賦予此項目獨特的個性。因此,建筑師基于這些現存的條件而做出適應的決斷,而不是抵觸和克服這些地理和條件上的“限制”。
該區域的工作焦點為“修正”。也就是說,輕微的改變場地,在斜坡上作出梯田式平臺安放建筑。利用當地的天然石材和木材,實現建筑與自
然環境的和諧。
立體的木質構件不光適應當地氣候,也與當地自然風光相得益彰。設計并不力求創造吸引目光的張揚景觀,而是力求與自然和諧,尊重場地。
最終,建筑隱藏在生長著茂密植物的山體中,與場地成為一體。

The concept of the project is built on certain “restrictions” such as the steep slope, thick pine tree forest, climate conditions and the traces of
the previous settlement. Although such restrictions might initially seem like disadvantages, they actually opened the path for the unique
character of the project. Therefore, instead of trying to resist and overcome these geographic and structural inputs, we have adopted an
approach on the basis of these basic inputs.
The main focus in this zone was placed on “patching”. That is to say, the construction was terraced in parallel with the slopes. The inherent
aspects of the zone, i.e. natural stone and wood, have been integrated in the construction to allow for a seamless mixing with the colors and
tissues of the slope in time.

The regular and irregular wooden elements surrounding the three dimensional envelope shaped structure provide climatic advantages on one
hand and communication with the natural pattern on the other. Instead of an attractive and catchy landscape, the plan recommends a rural
landscape carrying the same genes as the hill and keeping the surrounding trees and the remains of the former construction. Therefore, thanks
to the thick flora covering the slopes and the terraces, the proposed construction will conceal itself, continue the relationship that is established
with the existing topography and, “become one” with this topography instead of standing out.






主樓和入口
MAIN BUILDING AND THE ENTRANCE (suites)

此區域包括前臺和入口處,距離海灣最遠。從海灘看不到這里。地勢平坦,是聯系酒店各處的中心。
主樓有餐廳,水療中心,商店和酒店大堂。建筑基本構造元素是既可做遮陽板又可作為欄桿的木質構件。這些圍繞主樓的木質構件,像一層薄
網,與周圍濃密植被發生著全新的關聯。

This zone covers the reception and the entrance area and is the farthest point from the bay. It cannot be seen from the beach. It is quite flat
and is the focal point of all sub-areas.
The mass of the main building encompasses units with high intensive functions such as restaurants, spa, stores and the lobby. The basic
construction element identifying the character of the main building mass is the wood elements which serve both as sunbreakers and railing.
These wooden elements surrounding the building like a thin layer of netting have been designed so as to define a new relationship with the
dense flora.


中灣及其周邊(餐館 - 酒吧) MIDDLE BAY AND ITS IMMEDIATE SURROUNDING (restaurants – bars)
餐廳與酒吧位于主樓,山體別墅,還有聯排別墅三者的中間地帶,一面朝海,周圍植被茂密。建筑體量被處理得相當通透,掩映在綠色之間,
享受著泳池,樹林,海景。

This is the area between the middle bay and the green strip extending to the beach. Various restaurants with high intensity of semi-open areas
and the main outdoor pool have been positioned here.
The buildings in this area are single storey buildings with light structure and outstanding permeability. It is thanks to such structural features
that these buildings can easily conceal themselves within the green strip.

MORE: Baraka Architects
*PSjia.COM 傾力出品,轉載請注明來自PS家園網(m.sz-xdd.com.cn)
標簽(TAG) 海景酒店
上一篇: 2014 ASLA住宅設計杰出獎
下一篇:萬科展示中心(朗潤園)








